Show simple item record

Files in this item

Cover for Corpus-Based Study of the Grammaticalization and Semantic Networks of Chinese Guo and Le
dc.contributor.advisorTyler, Andrea
dc.creator
dc.date.accessioned2018-01-02T18:32:43Z
dc.date.available2018-01-02T18:32:43Z
dc.date.created2018
dc.date.issued
dc.date.submitted01/01/2017
dc.identifier.otherAPT-BAG: georgetown.edu.10822_1047817.tar;APT-ETAG: c2b3a808a6aee4475c60939734cc5600; APT-DATE: 2019-04-03_16:23:34en_US
dc.identifier.uri
dc.descriptionPh.D.
dc.description.abstractDue to their polysemous nature and inter-lexical polysemy (Evans, 2015), Chinese guo (過/过) and le (了) have proven to be two of the most closely related and most puzzling linguistic items for linguists to describe and L2 learners to master. Previous studies have made important findings on the semantics of guo and le (e.g., Chao, 1968; Lü, 1980; Li & Thompson, 1981; Huang & Davis, 1989; Smith, 1997); however, no satisfying, unified account has been offered. One major gap in the previous studies is the lack of systematicity. Moreover, none of the previous studies have tried to offer complete accounts for guo and le. In addition, the inter-lexical polysemy of guo and le has not been addressed as a polysemous phenomenon in a systematic fashion in the literature. With the aim of filling these gaps, this dissertation explores the semantics of guo and le from a cognitive, usage-based approach (e.g., Langacker, 1987, 2008). Specifically, by adopting Tyler and Evans’s (2003) methodology of Principled Polysemy, this study begins the exploration from the discussion of the proto-scenes or the primary senses of guo and le, and argues that the previous studies that treated the aspectual meanings of guo and le as their central senses and the starting point of their analyses are mostly wrong-headed. Through analyzing diachronic corpus data that cover a history of 3,000 years from the Western Zhou (1046-771 BCE) to modern times, this dissertation shows how guo and le have systematically evolved from their primary senses to today’s highly polysemous phenomena. Cognitive and usage-based explanations of meaning extension are an essential part of this dissertation. Furthermore, this study establishes semantic networks for guo and le, which not only represent the diachronic grammaticalization paths (Bybee et al., 1994) of the two particles, but also the synchronic interrelationship among the meanings. Finally, the inter-lexical polysemy, i.e., the seemingly interchangeable, but subtly different uses of guo and le, is analyzed with Lexical Concepts and Cognitive Models (Evans, 2015). Overall, this dissertation provides a systematic, motivated and fuller account of the semantics of guo and le.
dc.formatPDF
dc.format.extent367 leaves
dc.languageen
dc.publisherGeorgetown University
dc.sourceGeorgetown University-Graduate School of Arts & Sciences
dc.sourceLinguistics
dc.subjectChinese guo (過/过) and le (了)
dc.subjectcognitive semantics
dc.subjectcorpus-based linguistics
dc.subjectgrammaticalization
dc.subjectpolysemy
dc.subjectusage-based approach
dc.subject.lcshLinguistics
dc.subject.lcshLanguage and culture
dc.subject.otherLinguistics
dc.subject.otherLanguage
dc.titleCorpus-Based Study of the Grammaticalization and Semantic Networks of Chinese Guo and Le
dc.typethesis
dc.identifier.orcid0000-0002-7015-5732


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record