Show simple item record

Files in this item

Leon Dostert, Director of Georgetown University's  Institute of Languages and Linguistics
dc.contributorGeorgetown College (1789-1815)en
dc.contributorGeorgetown Universityen
dc.contributorGeorgetown University Office of Public Relationsen
dc.creatoren
dc.date.accessioned2012-03-08T17:07:53Zen
dc.date.available2012-03-08T17:07:53Zen
dc.date.created1953en
dc.date.issueden
dc.identifier.otherAPT-BAG: georgetown.edu.10822_554711.tar;APT-ETAG: fc3795b1043063409e9def82a3ddda35; APT-DATE: 2017-08-28_17:04:25en
dc.identifier.urien
dc.descriptionIn 1949, Leon Dostert, in collaboration with Fr. Edmund Walsh, S.J., Regent of Georgetown's School of Foreign Service, established the Institute of Languages and Linguistics. Dostert would serve as Director of the Institute from 1949 until 1959. During this time, he was also Professor of French Civilization and Chair of the Department of Foreign Languages in the School of Foreign Service. Professor Dostert's interest in machine translation led to a joint venture between Georgetown and IBM to produce the first mechanical transfer from one language to another in January, 1954, and the development of the Machine Translation Research Project in 1955.en
dc.format.mediumimageen
dc.rightsAll Rights Reserved by Georgetown University Library.en
dc.subject.otherFacultyen
dc.subject.otherInstitute of Language and Linguisticsen
dc.subject.otherSchool of Foreign Serviceen
dc.subject.otherMachine translation research projecten
dc.titleLeon Dostert, Director of Georgetown University's Institute of Languages and Linguisticsen
dc.typePhotographsen


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record